Lack of space prohibited detailed discussion of a key hermeneutical point in the essay Women in Holy Orders, written by myself and Bishop and Trinity School for Ministry Professor Grant Le Marquand: biblical metaphors must be interpreted through their narrative contexts, not by readings imposed from external references. I make this point at length in my book Icons of Christ, citing New Testament scholar Richard Hays, among others.1 We know what it means for God to be Father not from Hebrew or Greek examples of fatherhood outside the New Testament, but from how Jesus Christ redefines what it means to be Father in the light of his own relationship as the Son to the God of Israel who is his eternal Father. We know what it means for Jesus Christ to be âheadâ of the church, or for men to be âheadâ in relation to women, from the New Testament context in which the term kephalÄ (âheadâ) actually occurs as a metaphor, not from six LXX translations of a handful of Old Testament passages, or from examples in pagan culture from outside the New Testament. The proper exegetical approach is inductive and a posteriori, allowing oneâs understanding to be challenged and transformed by following the narrative logic of the actual biblical texts. Biblical symbols, metaphors, and vocabulary are interpreted through a careful reading of the actual texts in order to discover how the metaphors, symbols, and vocabulary actually function in the texts.
In contrast to the inductive approach mentioned above, throughout the Response to our essay from the Anglican Diocese of the Living Word, the writers use a rationalist and deductive hermeneutic to decide that Paulâs use of the metaphor âheadâ necessarily means âauthority.â The approach of the Response is a priori and deductive. That is, the texts are interpreted through the lens of concepts and ideas first derived from outside the text. In a previous essay, I noted that the terms âhead,â âauthority,â and ârolesâ are determining vocabulary throughout the Response. âAuthorityâ is the dominating notion. Having decided that authority is the crucial issue, the writers of the Response conclude that when Paul used the word âheadâ to describe the relationship between men and women, the metaphor of âheadâ necessarily means âauthority.âThis can be shown in the following ways:
1) The Responders consistently appeal to sources outside of Paulâs own letters in order to decide what Paul must have meant.
Household Codes
In our original essay, we had mentioned the âhousehold codesâ of antiquity, and had stated that âIn Ephesians 5:1-6:9, Paul challenges traditional pagan and Jewish âhousehold codesâ which typically addressed male householders in their duties to exercise authority over their subordinates (wives, children and slaves), in the light of cruciform spirituality.â
This point concerning the way in which Paul modified and challenged ancient household codes is a standard observation in contemporary Pauline exegesis, recognized by numerous scholars. We included two entire paragraphs in which we explained how Paul modified these codes.
The Responders failed to acknowledge the significance of this discussion at all, but simply took the opposite approach: âIt should be noted once more that Paulâs requirements for presbyters/overseers in 1 Timothy 3 and Titus 1, assume the continuation of these social arrangements in the context of the Christian Church. The presbyter is to manage his household in such a way that his children are not rebellious.â
In Women in Holy Orders (and also in my book Icons of Christ: A Biblical and Systematic Theology for Women’s Ordination Baylor University Press, 2020), we had challenged this reading of 1 Timothy and Titus:âIt is also significant that these requirements for overseers (bishops), elders (presbyters), and deacons in the pastoral epistles (1 Timothy 3:1-12; Titus 1:5-9) are moral requirements, not job descriptions. It cannot be coincidental that identical language is used to describe women throughout the pastoral epistlesâ (p. 10). If identical language is used throughout the pastoral epistles to describe women as is used to describe the office-holders of bishops, presbyters, and deacons (and it is!), then these descriptions cannot be an endorsement of a male hierarchy of men over women since identical language is used throughout to describe both the office holders and women!
Note also that the Responders conflate the issue of male/female hierarchy and parent/child hierarchy. No one in this discussion is suggesting that parents should not exercise authority over children. Given that children lack intellectual and emotional maturity, there are good reasons for this. But adult wives and women are not children! To conflate the authority of parents over children and the authority of men over women is necessarily to infantalize women!
The key point is that Paul challenged the pagan household codes of antiquity by transforming them in the light of Christâs example. The Responders claim instead that Paul rather endorsed these (pagan!) household codes. They make their point not by a careful comparison between ancient household codes and what Paul actually wrote, but simply note that in the pastoral epistles, Paul commands parents to exercise authority over children! Whether parents have authority over children is irrelevant to the issue of whether husbands have the kind of authority over wives that complementarians claim.
Appeal to Pagan Examples
As noted in the previous essay, the Responders rely heavily on complementarian Wayne Grudem, who claims that kephalÄ (âheadâ) means âauthorityâ based on its use in pagan and Jewish sources outside Paulâs own writings. The Responders state that âthe textual context of [Paulâs] usage must [not] be isolated from the way the word might have been used in common parlance. If, in other words, ÎșΔÏαλ᜔ included a notion of authority or âauthority figureâ within its range of meaning, that is relevant and applicable date when attempting to interpret Paulâs usage.â They also state: âGrudemâs point was that the word was used commonly, before, during, and after Paulâs day, to refer to hierarchy and authority, not origin.â
As we argued in Women in Holy Orders, and as I argued in detail in my previous essay, the evidence makes clear that Greek kephalÄ did not carry a ânotion of authorityâ in âcommon parlanceâ at the time when Paul wrote. Contrary to Grudem, the word was not âused commonlyâ to refer to âhierarchyâ and âauthority.â Aside from this misinterpretation of the evidence, the crucial point is that the authors of the Response are turning to pagan sources from outside Paulâs own texts to determine ahead of time what Paul must have meant when he used the word rather than attending to the narrative context of Paulâs own use.
Military Examples
In our original essay, we had challenged this a priori tendency to impose a meaning on Paulâs texts when we pointed out that âPaulâs use of the metaphor âheadâ to describe the relationship between men and women is unique,â and that, accordingly, âthe only way to understand what Paul means by âheadshipâ in marriage is to examine the context in which he himself uses the metaphor.â We then contrasted Paulâs use to the examples put forward by Grudem, noting that Grudemâs examples are military or political examples of âone to manyâ leadership, concluding: âPaul certainly did not understand the relationship between husband and wife to be like that between a single military commander and numerous soldiers or a single ruler and numerous followers.â
The Responders claim that this observation is âirrelevant even if it were true.â (Why this last bit? Of course it is true! Paul refers to husbands who have one wife. Grudemâs examples are military not marital examples.) The following couple of sentences again make clear that the Responders are imposing onto Paulâs meaning an a priori notion of authority derived from outside the biblical text: â[M]artial/political themes are not absent in the relationship between Christ and his Church. Christ is our mighty warrior King and we submit to him as our head in the military sense that he destroys our enemies and rescues us from hell.â Since, they claim, Paul âexplicitly commandsâ wives to submit to their husbands as to the Lord, âit is unreasonable to assume from the outset that he would not use ÎșΔÏαλ᜔ in a similar way for marriage. The âone to manyâ parallel, moreover, fits perfectly. The wife is one person, it is true, but typologically she represents the Church, the many who are one in Christ.â Note again that the hermeneutical clue is provided not from a careful reading of what Paul actually wrote about the relationships between husbands and wives, but from an understanding derived from pagan usages of the word kephalÄ supplied by Grudem. Rather than acknowledging that Paulâs use is indeed different from these non-biblical examples, they double down to fit Paulâs meaning within the required parameters. In doing so, the writers mix metaphors. It is correct that the New Testament uses military imagery to describe Christ as the one who defeats the enemies of sin and death. (Ironically, as writers like Irenaeus have pointed out, the way in which Christ defeats his enemies is not through the use of force or violence, but through the non-violent means of undergoing death himself on the cross! So even this analogy does not fit the bill!) At the same time, however, it is important to note that when the NT uses military imagery to refer to Christ, it does so to speak of Christ defeating the enemies of sin and death.
Paul does not use this military imagery to describe the relationship between husbands and wives because wives are neither Christâs nor their husbandâs enemies who need to be defeated in the way that Christ defeats sin and death! Note that this is the way in which the Response itself uses this military language: âChrist destroys our enemies and rescues us from hellâ (my emphasis). The military analogy would only work in this context if wives are the enemies whom husbands must destroy! The claim that the âone to manyâ parallel âfits perfectlyâ actually destroys the logic of Paulâs argument. The parallel between Christ and the church and the husband and wife is based on the assumption that as Christ is One and the husband is one, so there is One church and the husband has a single wife. The âone to manyâ parallel would only work if Paul were advocating that Christ was the âheadâ of many churches, or that husbands had many wives (polygamy). Certainly the church is made up of many members, but the members form One body, as there is only One Bride of Christ! Any one-to-many parallel would undermine the unity between the One Christ and his One Church!
2) This leads to the next crucial issue. Throughout the Response, the authors regularly conflate the issue of Christâs authority as God incarnate and Redeemer of sinful humanity with the authority husbands exercise over wives without regard to the actual language Paul uses or the context in which he uses it.
For example, in response to our paragraph on the meaning of Christâs âheadshipâ as âgiving life to the body, and as a source of nourishment,â they respond:
In these texts, Christ and his Church are depicted as One, just as the human body is one. The âheadâ in this context is the source of life, nurture, union, and growth. What is odd, however, is that for Drs. LeMarquand and Witt, as opposed to Paul who commands wives to submit to husbands just as the Church submits to Christ, such notions are antithetical to hierarchy and subordination.
And later:
There is no reason to think that somehow in his relationship to the Church the word head ceases to carry authority or that the Church is not a body over which he exercises authority. All of Paulâs writings and the entirety of the New Testament militate against that. To him is given dominion and authority and power over everything. Is he also the source of life and nourishment for his Bride? Yes. But, the two, life giver and king/authority figure, are not at odds with one another. They are perfectly harmonious.
There are certainly similarities between Christ and the church as there are similarities between husbands and wives. If there were not, Paulâs analogy between Christ and the church and marriage would not work. However, there are also crucial differences. Jesus Christ is the Son of God, fully human and fully divine, the Savior and Redeemer of the Church, and its exalted Lord. Christ is the Creator, while both husbands and wives are creatures. Husbands and wives are equally human, but neither husbands or wives are divine. While Christ is sinless, husbands and wives are equally redeemed sinners, to both of whom the exalted Christ is Lord. Husbands and wives owe unconditional obedience to Christ because he is the exalted divine Lord of the church, but neither husbands or wives owe unconditional obedience to one another. In Ephesians 5, Paul compares husbands to Christ in that the husbands are to love their wives as Christ loved the church (Eph. 5:16). However, Paul does not write that husbands are to play the role of divine Lord in relationship to their wives; nor does Paul write that husbands are the Redeemers of their wives. There are similarities between Christ and husbands, but the differences are actually greater than the similarities.
To the contrary, the Response of the Anglican Diocese of the Living Word throughout makes the mistake of conflating the authority and tasks that Jesus Christ exercises as the exalted Lord and Redeemer of the church, and the tasks that husbands play in relation to their wives. Note that in both the above quotations, the Response makes the claim that Christ has authority over his church â which no one denies â and then conclude from this that the parallel between husbands and wives must be identical in this regard. The authors make a rhetorical argument along the following lines:
Christ has authority over the church.
Paul makes a comparison between Christ and the church and husbands and wives.
Therefore, husbands must have authority over wives in the same way as Christ has authority over the church.
This is perhaps the most egregious error of the Response. Husbands are indeed like Christ in loving their wives; however, husbands are not like Christ in redeeming their wives from sin; nor does Paul say that husbands are like Christ in ruling over their wives. Noting not only the similarities, but also the differences in the analogy between Christ and the church and husbands and wives is crucial for interpreting Paulâs language correctly.
We had addressed the issue of âsubmissionâ in our essay, and I will do so more at length in a later essay. The Response misses a crucial difference between the mutual submission that Paul asks of husbands and wives, and the unilateral submission between Christ and the church. In addressing Paulâs language of submission in Ephesians 5, Pope John Paul II notes this crucial difference between husbands and Christ: âHowever, whereas in the relationship between Christ and the Church the subjection is only on the part of the Church, in the relationship between husband and wife the âsubjectionâ is not one-sided but mutual.â2
In an important essay written by Richard Cervin (referred to in the Response, but read quite selectively), Cervin writes: âNow it is true that Christ is our leader and ruler and that he does have authority over the Church, and it is also true that he is the source and provider of our salvation, our lives, our very being in as much as he is the agent of creation â all of this is readily derived from Christology. The debate really revolves around the issue of the kephalÄ metaphor: to what extent are these subsidiary issues (authority, source, provider, prominence, etc.) bound to the meaning of kephalÄ?â3
Similarly, Philip Payne writes: âChrist has authority over the church, but that is not Paulâs point in any of his depictions of Christ as âheadâ of the church. . . . [Paul] never says the husband has authority over his wife, and certainly not that the husband has authority corresponding to the authority of Christ over the church. That would deify husbands!â4
Not only similarities, but also differences between Christ and the church and husbands and wives are thus crucial to understanding how Paul uses the metaphor of âheadâ in the relationships between Christ and the church and husbands and wives in Ephesians 5. It is important not to conflate the differences. To emphasize again what we wrote in Women in Holy Orders, âPaulâs use of the metaphor âheadâ to describe the relationship between men and women is unique. Paul is the first example we know of to make a comparison between husband and wife and Christ and the church. Accordingly, the only way to understand what Paul means by âheadshipâ in marriage is to examine the context in which he himself uses the metaphor.â This means a close reading of what Paul actually wrote. It does not mean that we turn to sources outside Paul (such as Grudemâs appeal to pagan or Jewish sources outside Paul â unsuccessful, I have argued), and then impose that understanding on Paulâs texts. Nor does it mean that we take what Paul says about the relationship between Christ and the church elsewhere, and then impose that aspect of Christâs relationship to the church to the relationship between husbands and wives unless Paul makes that connection himself.
Toward an Inductive Reading
What then does an inductive reading of Paulâs actual texts tell us about his use of the metaphor kephalÄ (âheadâ) as a metaphorical parallel between Christ and the church, husbands and wives, and men and women?
First, the metaphor does not mean âauthority over.â Despite the Respondersâ claim that âauthorityâ would have been common parlance in Paulâs time, the opposite is actually the case, as I argued in my previous essay. Again to cite Philip Payne:
[B]oth secular Greek dictionaries and the standard Greek translation of the Scriptures used by Paul and the churches give strong evidence that âleaderâ was not a natural Greek meaning for âheadâ; Only if Paul clearly explained that by âheadâ he meant âleaderâ would his readers be likely to recognize that meaning. Consequently, we should be wary lest we read the English meaning âleaderâ into Paulâs use of head. Indeed, we should expect a different meaning than âleaderâ when Paul uses âheadâ as a metaphor.5
In line with this, if Paul had intended to endorse the surrounding patriarchal cultureâs understanding of a hierarchical relationship between men and women, he could have done so, but he did not. Paul does not use words like âauthorityâ (exousia) or âLordâ (kurios) to describe the husbandâs relation to his wife. Paul does not tell the leader of the household (the pater familias) to rule over his subordinates or to enforce his authority as do the âhousehold codes.â Paul does not tell wives to obey their husbands, but to respect them (Eph. 5:33).
Given that Paulâs use of âheadâ (kephalÄ) as a metaphor to describe the relationship between men and women is unique, how does Paulâs own context provide indications of what he means by the metaphor?
First, in five of the seven passages where Paul uses the metaphor, the word sĆma (âbodyâ) is present (Eph. 1:22-23; 4:15-16; 5:21-24; Col. 1:17-18; 2:18-19). The two exceptions are 1 Cor. 11:3-5 and Col. 2:9-10. The primary meaning of the metaphor in the prison epistles (Ephesians and Colossians) thus concerns a head-body comparison.
Scholars have offered primarily three non-hierarchical interpretations of Paulâs meaning.
Source or origin: This is a reading that often appeals to passages outside the NT. For example, Payne appeals to Galen, Herodotus, and Philoponus, who refer to the âheadâ of a river, that is, its source. Philo states that Esau is the âhead,â i.e., âprogenitorâ of his clan. âHead” cannot mean âauthorityâ here because Esau was long dead when Philo wrote. Philo describes the Ten Commandments as the âheads,â the âsourcesâ (archai) of all ordinances. The Apocalypse of Moses states that lust is the âheadâ of every sin, that is, the âsource.â The Orphic Fragment describes Zeus as âthe head,â the âmiddle, and from Zeus âall things exist.â As will be seen below, Paul uses âheadâ as equivalent to archÄ.6 Against the meaning of âsource,â Cervin suggests that in several of these passages, âheadâ means âbeginningâ rather than âsource,â but I am not convinced that this is a significant difference since a âsourceâ is a kind of âbeginning.â7
Prominent or preeminent: Several scholars have suggested that kephalÄ means âprominentâ or âpreeminentâ in the sense of âprojecting upward,â ânotable,â âconspicuous,â âwidely known.â Grudem has claimed that âauthorityâ is implicit in âpreeminence,â and the Responders pick up on this.8 However, Cervin rejoins correctly: âContrary to Grudem, it is not the case that notions of preeminence and authority are intrinsically linked together.â9
Height: Cervin takes the notion of âheadâ in relation to âbodyâ literally to mean âtopmostâ: âI take the Greeksâ metaphorical use of kephalÄ to have a rather physical and vertical orientation. Just as the head is the topmost part of humansâ and animalsâ physiology . . . so the head is the most prominent part of our bodies. . . . [I]f the vertical orientation is turned on its side, i.e., horizontally, the notion of kephalÄ can be applied to the ends of things, since the head is at one end of a body which is lying down.â10
I would suggest that the above three definitions are not inherently in contradiction to one another. Depending on context, âheadâ could have connotations of âbeginning,â âsource,â âprominent,â or âheight.â The one weakness of the three suggestions is that in a manner similar to Grudem, they rely heavily on how kephalÄ is used in sources outside Paulâs own writings to claim that kephalÄ means âsource,â âpreeminent,â or âheightâ rather than âauthority.â If Paulâs use is unique, his meaning can be found only from how he himself uses the term. Looking more specifically to Paulâs own usage, Payne lays down three âstandard principles of interpretationâ to provide âobjectiveâ grounds to determine Paulâs meaning of âheadâ in Ephesians 5 and 1 Corinthians 11.11
First, how did the author define the meaning of a word in this particular context? Authors do this by adding parallel phrases or substitution to explain intended meaning. This is known as apposition.
Second, is there anything in the literary context in addition to the definition that explains what the word means or that might conflict with proposed meanings?
Third, how does the author use the word elsewhere, especially in similar contexts?
Drawing on both Payne and Cervin, I will examine six of the seven passages to discern Paulâs meaning in Ephesians 5. (A discussion of 1 Corinthians 11 will appear in a later essay.)
Colossians 1:17-18
And he is before all things, and in him all things hold together. And he is the head (kephalÄ) of the body (sĆma), the church. He is the beginning (archÄ), the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent (proteuĆn).
Payne points out that Paul explains what he means by kephalÄ here by using âapposition.â Christ is the âheadâ of the body as its origin, the âsourceâ (archÄ) of the bodyâs life.12
Cervin notes that there is a head-body metaphor, that âpreiminenceâ is ârelevant here,â and that Christ âoccupies the topmost or prominent place with respect to the body.â Christ necessarily possesses authority, but crucial to the discussion is whether kephalÄ denotes authority âin and of itself.â It does not.13
I wouild suggest that the difference between Payne and Cervin is not fundamental. Christ can exercise preeminence (âhe is before all thingsâ), while also being the âsourceâ or âbeginningâ of all things.
Ephesians 4:15-16
Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head (kephalÄ), into Christ, from whom the whole body, joined and held together by every joint with which it is equipped, when each part is working properly, makes the body grow so that it builds itself up in love.
Payne claims that context makes clear that âheadâ means âsourceâ in this passage: âChrist is the âhead . . . from whom . . . the body growsâ affirms that Christ is the source of the bodyâs growth. âFromâ implies âsource.ââ14
Cervin agrees, stating that both âsourceâ and âproviderâ may be applicable, based not, however, on the word kephalÄ itself, but from context: âThe connotation of âsourceâ may be implied in the prepositional phrase âfrom whomâ (ex hou) and the overall tenor of the passage may speak of Christ as the provider of the bodyâs growth.â15
Colossians 2:18-19
Let no one disqualify you, insisting on asceticism and worship of angels, going on in detail about visions, puffed up without reason by his sensuous mind, and not holding fast to the head (kephalÄ), from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.
Payne points to this passage as an example of the third principle: how is the passage used elsewhere? â[T]he head from whom the whole body . . . growsâ points to âsourceâ as the meaning of the metaphor.16
Cervin notes that the passage âhas a number of similaritiesâ to Eph. 4:15-16, and âI think that the notion of source or source of life may be an implication derivable solely from the context.â The passage is a âhead-bodyâ metaphor: âThe body, the Church is sustained by the head, Christ, and one risks oneâs life in abandoning the head. The implication is that the Christian will not survive apart from Christ just as members of our human bodies will not survive if they are cut off from our bodies.â17
Colossians 2:9-10
For in him the whole fullness of deity dwells bodily, and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority.
This is one of only two Pauline passages that does not have a âhead-bodyâ metaphor. Note, however, that it is only a few verses before Col. 2:18-19, which clearly does. Payne suggests that âtopâ or âcrownâ fits the context.18
Cervin points to similarities with Eph. 1:20-23 (to be looked at below). He thinks that the primary notion is that of âprominence and preeminence.â The notion of authority âmay be present, but so are prominence and preeminence.â The question, Cervin asks, is, âwhich, if, any, is primary?â In this context, âsourceâ is âunlikely,â as this would make Christ the âsourceâ of all rule and authority, âand that does not make much sense in this context.â19
Crucial to the present discussion is that there is no âhead-bodyâ comparison in this passage. If, as Cervin suggests, âauthorityâ may be present, any notion of authority would come not from the metaphor of âheadâ itself, but from the context of Christâs unique position in relationship to the rest of creation; Christ is the one in whom âthe fullness of deity dwell bodily.â This would be a clear case difference between âheadâ as applied to Christ and âheadâ as applied husbands, so an example in which the metaphor would not work. Of no husband could it be said that, in him âthe fullness of deity dwells bodily.â
I would suggest that the notion of âheadâ as âsourceâ is not completely lacking, however. Paul makes a comparison between Christ, in whom âthe fullness of deity dwells bodily,â and the church, which has âbeen filledâ in Christ. So there is a notion of mutual indwelling; Godâs full deity dwells in Christâs body; the church (only a few verses later) is identified as Christâs body, and dwells in Christ. In comparison with what follows in verses 18-19, where âsourceâ is clearly implied, the notion of âheadâ as source is part of the general context of the passage.
Ephesians 5:23
For the man [anÄr] is the head [kephalÄ] of the woman [gunaikos] as also Christ [is] head [kephalÄ] of the church, himself Savior of the body. (literal translation)
This is, of course, the key passage in the discussion, and the center of disagreement between complementarians and egalitarians. In light of Paulâs use of the metaphor elsewhere, and Payneâs three âstandard principles of interpretation,â what would kephalÄ mean in this passage? Just as Paul defined âheadâ by means of âappositionâ in Col. 1:18 â Christ is the head (kephalÄ) of the body, the church, who is the archÄ (origin, source) â Payne points out that Paul defines âheadâ in Ephesians 5:23 through apposition. In Eph. 5:23, Christ is âheadâ of the church as its âSavior.â20
Payne points out that many translations conceal the apposition between Christ as âheadâ and Christ as âSaviorâ by inserting either âandâ or âof whichâ following âhead,â giving the misleading impression that âheadâ and âSaviorâ describe two different operations or implying that the second phrase is referring only to the church rather than explaining the meaning of the word âhead.â Some change the word order, concealing the parallel structure and apposition. The use of apposition means that âSaviorâ defines the meaning of âhead.â21
Paul explains the meaning of âSaviorâ in v. 25: âChrist loved the church and gave himself up for her.â As âheadâ of the church, Christ is its Savior, giving himself up for the church. Paul makes clear exactly what he means by drawing the parallel between Christ as âheadâ of the church, and the husband as âheadâ of his wife. As Christ loves the church, the husband is to love his wife. The husband is to ânourish and cherishâ his wife as he nourishes and cherishes his own body, just as Christ ânourishesâ and âcherishesâ the church. Payne argues that âheadâ is a natural metaphor for âsourceâ here, since the head is the source through which the body receives nourishment. Christ is the source of life for the church, and, in the same manner, the husband should be the source of life for his wife, providing for her all that is essential for her to live.22
Note that Paul defines âheadshipâ here as a call for husbands to love, nourish, and give themselves to their wives to the point of death. Nowhere in the passage does Paul command husbands to exercise authority over their wives. In verse 21, Paul calls on all Christians to âsubmit to one another,â applied first to wives in verses 22-24, but then applied to husbands in verses 25-33. (In other words, the submission of wives to husbands is not one-sided, but simply an example of the mutual submission that all Christians owe one another.) Paul commands husbands to submit to their wives by loving them, giving themselves for them, nourishing them, and cherishing them. (More will be said about âmutual submissionâ in a later essay.) Payne concludes: ââSourceâ makes good sense as the meaning of nine of Paulâs eleven metaphorical uses of kephalÄ, whereas not even one instance has been demonstrated to meanâauthorityâ over. All three principles [of interpretation] clearly support that âheadâ in Ephesians 5:23 meansâ saviorâ in the sense of âsource of love and nourishment.â23 Cervin agrees with Payne and others that verse 21 is an âadmonition to mutual submission, and this applies to husbands by implication.â In the passage, âauthorityâ cannot be derived from the word kephalÄ itself, but only from the âoverall context.â24 However, again, the overall context is one of mutual submission.
Ephesians 1:20-23
[T]hat [God] worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places, far above all rule (archÄ) and authority (exousia) and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come. And he put all things under his feet and gave him as head (kephalÄ) over all things to the church, which is his body, the fullness of him who fills all in all.
In Women in Holy Orders, we wrote a single sentence concerning this passage: âIn the one passage in which Paul does associate Christâs âheadshipâ with authority, he contrasts Christâs relationship with his body, the church, with those over whom he exercises authority.â
The Responders pounced on this single sentence to claim âDrs. LeMarquand and Witt do acknowledge one passage in which Paul uses ÎșΔÏαλΟ in the context of a hierarchical relationship.â What the writers miss however is that even in this short sentence we were contrasting the way in which Paul uses kephalÄ as a metaphor to describe the relationship between Christ and the church and husbands and wives, and the way he uses it âwith those over whom he exercises authority.â Both Payne and Cervin suggest that Paul is using a metaphor of height here.25 Cervin suggests that the primary meaning is âprominenceâ and âpreeminenceâ: âJust as the head is above the physical body, so Christ is above everything in creation. Christ is also preeminent in the sense of being supreme. I fail to see how either of these notions [prominence and preeminence] could be denied in this passage, I likewise fail to see why authority must be considered the primary connotation.â He goes on to write: âOn the other hand, the connotation of source does not fit the context at all. It makes no sense to say that Christ is the âsource overâ (hyper) all things in the Church.â26
While I agree with Cervin that the notion of height is certainly present, Paul uses the metaphor of âheadâ and âbodyâ in two different ways to contrast Christâs relationship to his enemies with his relationship to the church. Paul does use the words âruleâ (archÄ) and âauthorityâ (exousia), but he uses them to describe Christâs relationship to his enemies, those âunder his feet.â However, the notion of âsourceâ is clearly present as well, in that Paul uses the âhead/bodyâ metaphor to describe Christâs relationship to the church, âwhich is his body, the fullness of him who fills all in all.â
The âheadâ metaphor thus functions in two different ways in the passage. Central to the passage is that Paul uses the words âruleâ and âauthorityâ in a contrast between the enemies who are âunder Christâs feet,â and Christâs âbody,â whom he is described not as exercising ârule over,â but as âfilling all in all,â a metaphor that fits in with what we have seen elsewhere (Eph. 4: 15-16).
In conclusion, the point is not that Christ does not exercise authority over the church, or that there are no authorities in the church or society, or that there are no authorities in the family, such as parents over children. The point is that when Paul uses the word âheadâ (kephalÄ) as part of a âhead/bodyâ metaphor, authority is not what he is talking about. For Paul, kephalÄ refers not to âauthority,â but to Christâs love and nourishment of the church. In the parallel Paul draws between Christ and the church and husband and wife in Eph. 5:23, the metaphor functions the same way. Paul does not use the word kephalÄ in the context of marriage to refer to an âauthority overâ that a husband exercises in relationship to his wife, but to the husbandâs love for and nourishment of his wife, in the same way that Christ loves and nourishes the church. In the one instance where Paul uses kephalÄ in a head/body metaphor to describe authority, those whom over Christ exercises authority are not part of his body, but his enemies, who are under his feet!
1 See Richard Haysâs classic work The Moral Vision of the New Testament: Community, Cross, New Creation (New York: HarperCollins, 1996).
2 John Paul II, âMulieris Dignitatem,â 24.
3 Richard S. Cervin, âOn the Significance of KephalÄ (âHeadâ): A Study of the Abuse of One Greek Word, Priscilla Papers Vol. 30, No. 2 (Spring 2016): 8-20; p. 16.
4 Philip B. Payne, âWhat about Headship? From Hierarchy to Equality,â 157. In Mutual by Design: A Better Model for Christian Marriage. Edited by Elizabeth Beyer (Christians for Biblical Equality, 2017), 141-159, 227-232.
5 Payne, âWhat About Headship?”, 151-152.
6 Payne, âEvidence for ÎșΔÏαλ᜔ Meaning âSource in Greek Literatrure and In Paulâs Letters,â Paper presented at the Annual Meeting of the Evangelical Theological Society, November 16, 2016, 10-18; Man and Woman, One in Christ: An Exegetical and Theological Study of Paulâs Letters (Zondervan, 2009), 117-137.
7 Cervin, âOn the Significance of KephalÄ,â 9-10.
8 âResponse,â 65-66.
9 Cervin, âOn the Significance of KaphalÄ, 10. Again, although the Responders refer to Cervinâs essay, they ignore this correction of Grudem.
10 Cervin, âOn the Meaning of KephalÄ,â 10.
11 Payne, âWhat About Headship?,â 152.
12 Payne, âWhat About Headship?,â 152-153.
13 Cervin, âOn the Meaning of KephalÄ,â 16-17.
14 Payne,â What About Headship?,â 155.
15 Cervin, âOn the Meaning of KephalÄ,â 17.
16 Payne, âWhat About Headship?,â 156.
17 Cervin, âOn the Meaning of KephalÄ,â 17.
18 Payne, Man and Woman, One in Christ, 128n. 72,
19 Cervin, âOn the Meaning of KephalÄ,â 18.
20 Payne, âWhat About Headship?,â 152-153.
21 Payne, âWhat About Headship?,â 154.
22 Payne, âWhat About Headship?,â 153-154/
23 Payne, âWhat About Headship?,â 156.
24 Cervin, âOn the Significance of KephalÄ,â 17.
25 Payne, Man and Woman, One in Christ, 128n 72.
26 Cervin, âOn the Significance of KephalÄ, 16.
[…] Response to the Anglican Diocese of the Living Word: Does âheadâ mean âauthorityâ in Ephesia… […]
Pingback by Non Sermoni Res — August 15, 2024 @ 6:23 pm